390
390
texts
eye 390
favorite 3
comment 0
Palm leaf; wooden boards. Manuscript consists of the text of the Yuktibhāṣā by Jyeṣṭhadeva, a consolidation of the discoveries by various astronomer mathematicians of the Kerala school, mainly based on Nilakantha Somayaji's Tantrasaṅgraha (or Tantrasaṃgraha). Inscription on label pasted on board: "Tantrasangraha-valiya Bhāṣā (Yukti-Bhāṣā) in Malayalam language". Inscription on verso of first blank folio: "The Tantra-sangraha valiya Bhāshā; or rather the...
Source: folio
397
397
texts
eye 397
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 4, 5, or 7 lines on a folio. Manuscript consists of various collections of Mantras for Tantric worship, and fragments of Tantric treatises, as follows: 1. A collection of 110 mantras, beginning: oṃ hrīṃ śrīṃ klīṃ āṃ[?] nityakāmeśvarī klīṃ sarvasatvaśankarīsenaḥ sarva trīpuruṣavaśankarī aiṃ klīṃ sauḥ sauḥ klīṃ aiṃ hrīṃ namo bhagavativiccai[?] mahātripurasundaryyai namaḥ etc. 2. A fragment begins on f.11: ādhāre liṃganābhau...
Source: folio
124
124
texts
eye 124
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 9 lines on a folio. Manuscript consists of an incomplete copy of the Bhogaprabandha, a historical romance in prose and verse, by Ballāla. Text begins: svasti śrīmahārājasya Bhojasya prabandhaḥ kathyate | ādau dhārārājye Bandhulasaṃjño rājā ciraṃ prajāḥ paryyapālayat | asya ca vṛddhatve Bhoja iti putras samajani | sa yadā pañcavārṣikaḥ tadā pitā ātmani jarāṃ jñātvā mantrimukhyān āhūya anujam Muñjam mahābalam ālocya putrañ ca bālaṃ...
Source: folio
80
80
texts
eye 80
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 11, or sometimes 12, lines on a folio. Manuscript consists of the Ṛgveda-Saṃhitā in the Pada-Pāṭha, accented (for a description of the marking of the accents, see RAS Whish MS 176, South Indian Sanskrit MS 165 in Winternitz catalogue), Aṣṭakas V-VIII. Winternitz notes that there are entries by C. M. Whish dated 'Tellicherry December 1831'. He thinks the MS may be about 50 years older, i.e. the same age as Whish MS 176, but it is written by a different hand. Text begins:...
Source: folio
124
124
-
-
by
Nilakantha Somayaji
texts
eye 124
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 8 or 9 lines on a folio; wooden boards. Inscription on verso of second blank folio: "The Tantrasangrahah + its commentary; in Malayalam. C. M. Whish". Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish numbers and Winternitz numbers) at the beginning of ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great...
Source: folio
190
190
texts
eye 190
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 11 to 14 lines on a folio. Text consists of the Rāmāyaṇa of Vālmīki, Kāṇḍas 1-6, viz. Bālakāṇḍa ff.1-47; Ayodhyākāṇḍa ff.47-148; Āraṇyakāṇḍa ff.149-207; Kiṣkindhākāṇḍa ff.208-277; Sundarakāṇḍa ff.278-341; Yuddhakāṇḍa ff.342-498. Winternitz includes in his catalogue a table showing the number of Sargas in each Kāṇḍa according to (1) the Whish MS, (2) Bodleian MS Sansk. b. 28 (also a Grantha MS), and (3) the recension called C in...
Source: folio
77
77
texts
eye 77
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 8 or 9 lines on a folio. Manuscript consists of the Kriyākalāpa (astronomical portion) of the Tantrasaṃgraha, in 8 Adhyāyas, together with a commentary. There are several copies of the Tantrasaṃgraha in the Malayalam language in the Whish Papers collection. Text begins: hariḥ śrīgaṇapataye namaḥ avighnam astu | pratyūhavyūhaviratikārakaṃ param mahaḥ antaḥkaraṇaśuddhim me vidadhātu sanātanaṃ yatprasādāt kavīndratvaṃ mandopi labhate kṣaṇāt...
Source: folio
75
75
texts
eye 75
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 7 to 9 lines on a folio; wooden boards. Inscription on label on manuscript: "Yukti-bhāṣā; commentary on the Tantrasaṅgraha. In Malayalam". Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish numbers and Winternitz numbers) at the beginning of ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain...
Source: folio
188
188
-
-
by
scribe Veṅkaṭa Subrahmaṇya, the son of Śeṣādri
texts
eye 188
favorite 1
comment 0
Palm leaf; with boards painted on outer side, with double black border, coloured green inside border with black circle filled in red round each hole for strings, and three black crosses, either side of and in between the string holes; 10 lines on a folio. Manuscript consists of Parvans 14-18 of the Mahābhārata, i.e. the Āśvamedhika Parvan (f.1-97); the Āśramavāsika Parvan (f.98-136); the Mausala Parvan (f.136-145b); the Mahāprasthānika Parvan (f.146-149b); the Svargārohaṇika Parvan...
Source: folio
125
125
texts
eye 125
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 5 to 12 lines on a folio; wooden boards with carved decorative pattern. Inscription (in the hand of C. M. Whish?) on first blank folio: "Yogābhyāsam". RAS Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish numbers and Winternitz numbers) at the beginning of ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of...
Source: folio
117
117
texts
eye 117
favorite 2
comment 0
Palm-leaf; 9 or 10 lines on a page. Text runs from the 23th Varga of the 5th Adhyāya of the 1st Aṣṭaka to the end of the 1st Aṣṭaka, i.e. Sāyaṇa's Commentary on the Ṛgveda Saṃhitā, I, 75 - I, 121. Text begins: atra prathamāṃ juṣasva saprasthamaṃ. South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection. See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M....
Source: folio
121
121
texts
eye 121
favorite 3
comment 0
Palm leaf; generally 8 lines on a folio. Manuscript consists of the Maṇimañjarī, a commentary on Kedāra Bhaṭṭa's Vṛttaratnākara, by Nārāyaṇa, the son of Nṛsiṃhayajvan. See also RAS Whish MS 55(3), South Indian Sanskrit MS 54(3). Text begins: hariḥ śrīgaṇapataye namaḥ avighnam astu | śvetāṃbhodhisthitan devam etc. [See the beginning in RAS Whish MS 55(3) / South Indian Sanskrit MS 54(3)] … yathāmatiḥ || atha prāripsitasya...
Source: folio
182
182
texts
eye 182
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 8 to 10 lines on a folio; cardboard covers. Manuscript consists of the Bhāgavata-purāṇa, X, 1-56 in Malayalam language. Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish numbers and Winternitz numbers) at the beginning of ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M....
Source: folio
307
307
texts
eye 307
favorite 3
comment 0
Palm leaf; 12 or 13 lines on a folio. Manuscript consists of two parts. Part A: a collection of 12 Ātharvaṇa Upaniṣads: 1. Rahasya Upaniṣad (f.1-4b); 2. Amṛtabindu Upaniṣad (f.4b-5b); 3. Tripurasundarī Upaniṣad (f.5b-6b); 4. Kālāgnirudra Upaniṣad (f.6b-7b); 5. Śārīra Upaniṣad, or Śārīraka Upaniṣad (f.8a-9a); 6. Atharvaśira Upaniṣad (f.9a-13b); 7. Kaivalya Upaniṣad (f.13b-15a); 8. Skanda Upaniṣad (f.15a-15b); 9. Mahā Upaniṣad, (or Tripurātapana Upaniṣad?)...
Source: folio
146
146
texts
eye 146
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 11 to 13 lines on a folio. Text consists of the Hālāsyamāhātmya of the Agastyasaṃhitā of the Skanda-purāṇa, in 71 chapters. The text begins: avighnam astu | śuklāṃbaradharaṃ viṣṇuṃ śaśivarṇāñ caturbhujam | prasannavadanan dhyāyet sarvavighnopaśāntaye | namas sundaranāthāya tasmai hālāsyavāsine | catuṣṣaṣṭividhā līlā yena pratyakṣitāḥ kṣitau | śrīmatsundaranāthasya devīṃ śapharalocanāṃ | kalaye hṛdaye nityaṃ...
Source: folio
103
103
texts
eye 103
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 9 or 10 lines on a folio. Manuscript consists of the Ṛgveda-Saṃhitā in the Pada-Pāṭha, accented, Aṣṭakas I-IV. For notes on the symbols used to indicate the accents, see Winternitz catalogue entry. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'Tellicherry, December 1831', but he thinks the MS may be about 50 years older. Text begins: agním | īḻe | puráḥ-- hitaṃ | yajñásya | devám | ṛtvíjam || hótāram | ratna -- dhātamam || The first...
Source: folio
141
141
texts
eye 141
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 7 lines on a folio. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'December 1831', and he thinks the manuscript is not much older than this. Manuscript consists of a fragment or fragments of a work belonging to the Saṃgītaśāstra, and treating of the art of dancing and acting, especially the expression (abhinaya) of female dancers. Winternitz doubts whether the title given by C. M. Whish (Nāṭyalakṣaṇa) is correct. Th. Aufrecht considered that the work was...
Source: folio
136
136
texts
eye 136
favorite 2
comment 0
Palm leaf; from 8 to 12 lines on a folio. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'Calicut 1822', and that at the end of the Tarkasaṃgrahadīpikā the date Kollam 997 (1822 CE) is given. Manuscript consists of the following texts: 1. the Sāṅkhyasaptati, or Sāṅkhyakārikā, by Īśvarakṛṣṇa (ff.1-7); see also RAS Whish MS 103 / South Indian Sanskrit MS 104; 2. the Jayamaṅgalā, a commentary on the Sāṅkhyasaptati, by Śaṅkara (ff.7-62); 3. the...
Source: folio
154
154
texts
eye 154
favorite 0
comment 0
Palm leaf; wooden boards. Manuscript consists of the text of the Tantrasaṃgraha-valiyabhāṣā (i.e. Yukti-bhāṣā of Jyeṣṭhadeva?) in the Malayalam language. Inscription on verso of f.[1]: "This volume contains the Tantra-Sangraha valiya Bhāshā. (copied) at Calicut 1827. C. M. Whish". Inscription on label pasted on board: "Tantrasangraha-valiyabhāṣā (in Malayalam language)". Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the...
Source: folio
223
223
texts
eye 223
favorite 3
comment 0
Palm leaf; 14 lines on average on each folio. Manuscript consists of the Śivarahasya-Khaṇḍa from the Śaṅkarasaṃhitā of the Skanda-Purāṇa. Vol. I, containing the Sambhava-Kāṇḍa in 50 Adhyāyas (ff.1-53), the Āsura-Kāṇḍa in 15 Adhyāyas (ff.53-74), the Viramāhendra-Kāṇḍa in 7 Adhyāyas (ff.74-84b), and the Yuddha-Kāṇḍa in 35 Adhyāyas (ff.85-129b). For Vol. II see RAS Whish MS 102, South Indian Sanskrit MS 103. Winternitz notes that there are entries by C. M....
Source: folio
946
946
texts
eye 946
favorite 5
comment 0
Palm-leaf. Manuscript consists of two parts: (a) F.1-152b Ṛgveda bhāṣya: the first three Adhyāyas of the second Aṣṭaka, i.e. Sāyaṇa's commentary on Ṛgveda-Saṃhitā I, 122 to I, 165; (b) Sāyaṇācārya's commentary on the first Āraṇyaka of the Aitareya-Āraṇyaka (= Ait. Ār. I, 1-5). Winternitz notes that the text is very incorrect. Text (b) ends: iti śrīmad-rājādhirājarāja...
Source: folio
151
151
texts
eye 151
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 8 or 9 lines on a page. Manuscript consists of the following texts: 1. the Divyamaṅgaladhyāna, a chapter from the Rājarājeśvarītantra (ff.1-6); 2. the Laḻitādevīstotra from the Laḻitopākhyāna of the Brahmāṇḍa-purāṇa (Uttarakhaṇḍa) (ff.7-15); 3. the Triśatī Stotra (from the Laḻitopākhyāna in the Uttarakhaṇḍa of the Brahmāṇḍa-Purāṇa (ff.16-21); 4. the Ambāstava (ff.22-24); 5. the Mantrākṣaramālā, or Mānasapūjā (ff.25-27); 6. the...
Source: folio
179
179
texts
eye 179
favorite 1
comment 0
Palm leaf; from 6 to 9 lines on a folio. Manuscript consists of the following texts: 1. unidentified fragments (ff.1-4); 2. the Sarvārthacintāmaṇi,an astrological treatise, by Veṅkaṭanāyaka, son of Apparyārya, fragment only (ff.1-22); 3. fragment of the first Sarge of the Bālakāṇḍa of Vālmīki's Rāmāyaṇa (f.23); 4. several unidentified fragments, partly in Sanskrit, partly in Malayalam (ff.23b-129); 5. a Malayalam commentary on the Karaṇapaddhati (astrology?) (ff.1-60)....
Source: folio
88
88
texts
eye 88
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 8 lines on a page. Manuscript consists of Rāmānuja's commentary on Vālmīki's Rāmāyaṇa, the Yuddha-kāṇḍa in 131 Sargas. Text begins: atha śrīmadyuddhakāṇḍavyākhyānaṃ prakramate | tatra prathame sarge uttaraṃ priyaśravaṇottaraṃ kālārhaṃ sītāvṛttāntaśravaṇakṛtād dharṣātiśayāt uttamadūtalakṣaṇavaiśiṣṭyakathanena sugrīvādīnāṃ purato hanūmantaṃ stauti kṛtam iti bhuvi durllabhaṃ , etc. It ends: vaināyakāś ca...
Source: folio
63
63
texts
eye 63
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 8 lines on a folio. Text consists of: 1. the Viṣṇupādādikeśāntastuti by Śaṅkara, with a commentary called Sukhabodhinī; 2. the Uttaragītā, a kind of appendix to the Bhagavadgītā, in three Adhyāyas. Winternitz notes that this text has been printed, with a different commentary, in the Kāvyamālā, Part II, p.1-20. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish (on verso of first blank folio) dated "Calicut 1825", and he thinks the manuscript is not...
Source: folio
85
85
texts
eye 85
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 7 to 9 lines on a folio. Folios numbered from 1 to 69, with f.11 being counted twice, followed by 2 folios numbered 72 and 79. Text consists of fragments of the Mahāgaṇeśa-Mantrapaddhati by Gīrvāṇendra, the pupil of Viśveśvara. Viśveśvara was a pupil of Amarendra Yadi [sic], Amarendra Yadi a pupil of Gīrvāṇendra Yogin. Winternitz notes that one half of f.72 is lost. f.69 is damaged, and an odd half folio found in this volume does not belong to this MS. Text begins:...
Source: folio
138
138
texts
eye 138
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 10 to 12 lines on a folio; bark (?) boards, one smaller in size than the manuscript leaves. Manuscript appears to consist of several short works. Paper wrapped around MS has inscription: "Whish No. 173 Grammatical works in Malayalam language". Inscription on MS: "Pra??y vain?? short [?] works." Inscription on label pasted on cover: "Ms173 in MS[?] list, but not included in Printed Catalogue". Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The...
Source: folio
75
75
texts
eye 75
favorite 2
comment 0
Palm leaf; from 7 to 9 lines on a page; first 2 folios are missing, and the manuscript as a whole is in very bad condition, with many folios badly damaged; folios numbered by akṣaras. Manuscript consists of the following texts: 1. Śaṅkara's commentary on the Bahuvṛcabrāhmaṇa Upaniṣad, i.e. the 2nd Āraṅyaka of the Aitareya Āraṇyaka (ff.3-108); 2. Śaṅkara's commentary on the Saṃhitā Upaniṣad, i.e. the 3rd Āraṇyaka of the Aitareya Āraṇyaka (ff.109-150). The...
Source: folio
225
225
texts
eye 225
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 9 or 10 lines on a page. Text consists of the Bhagavadgītā, with a brief introduction. Text begins: asya śrī-bhagavatgītāśāstramahāmantrasya | Vedavyāso bhagavān ṛṣiḥ | anuṣṭup cchandaḥ | tāsāṃ gītānāṃ kvacin nānācchandāṃsi | evaṃprakārīṇi cchandāṃsi | viśvarūpo viṣṇuḥ paramātmā bhagavān śrīman-nārāyaṇo devatā | aśocyān anvaśocas tvaṃ prajñāvādāṃś ca bhāṣasa iti bījaṃ | sarvadharmmān parityajya mām...
Source: folio
180
180
texts
eye 180
favorite 2
comment 0
Palm leaf; from 9 to 11 lines on a folio. Manuscript consists of three sections: 1. Commentaries by Śaṅkara on the Kaṭha Upaniṣad (f.1-31a), Praśna Upaniṣad (f.31b-55) and Muṇḍaka Upaniṣad (f.56a-81); 2. the Upadeśagranthavivaraṇa, a commentary on Śaṅkara's Upadeśasahasrikā, by Bodhanidhi (?), a pupil of Vidyādhāman (f.1-37); 3. the Vivekacūḍāmaṇi by Śaṅkara (f.1-31). Text of the commentary on the Kaṭhopaniṣad begins: on namo bhagavate vaivasvatāya...
Source: folio
101
101
texts
eye 101
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 6 lines on a folio. Manuscript consists of an astrological work without a title. Text begins: hariḥ | śrīgaṇapataye namaḥ | avighnam astu | śrīgurubhyo namaḥ | trilokāmbāyai namaḥ | kaḻavenuravaḥ kaḻāyanīlaḥ kamalācuṃbanalampaṭotiramyaḥ | aḻipota ivāravindamadhye ramatāṃ me hṛdi devakīkiśoraḥ || jayati jagataḥ prasūtir viśvātmā sahajabhūṣaṇaṃ nabhasaḥ | drutakanakasadṛśadaśaśatamayūkhamālārccitas savitā ||...
Source: folio
35
35
texts
eye 35
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 8 to 9 lines on a folio. Inscription on outside of MS. describes it as 'Translation of Mr. Glenies sermon in Sanskrit'. Text appears to be the same as that in RAS South Indian Sanskrit MSS 213, 214, 215 / Sanskrit MSS 26, 27, 28. South Indian Sanskrit / Sanskrit Manuscript Collection. See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz, with an...
Source: folio
191
191
texts
eye 191
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 10 or 11 lines on each folio; wooden boards. Manuscript consists of the text of the Nātya-śāstra by Bharata. Inscription on last folio (by C. M. Whish?): "The Bharatīyam; a nātya sāstram, or work on the ancient indian Drama including the stage, dancing, music, acting etc an extraordinary work. 36 chapters 212 pages"; inscription on label pasted on board: "Bharata's natyasastram". Additional inscription on another label on board: "In old catalogue No...
Source: folio
108
108
texts
eye 108
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 8 or 9 lines on a folio. Manuscript consists of the following texts: 1. the Gautamīya Dharmaśāstra in 3 Adhyāyas or 29 smaller subdivisions (called 'Adhyāyas' in the commentary, and in Stenzler's edition); 2. the Mitākṣarā, a commentary on the Gautamīya Dharmaśāstra, by Haradattamiśra; incomplete, lacking the first Adhyāya (of the smaller subdivisions) and at the end one leaf seems to be missing, containing the end of the commentary. Text of the Gautamīya...
Source: folio
227
227
texts
eye 227
favorite 3
comment 0
Palm leaf; 8 or 9 lines on a folio; first 40 ff. numbered by letters from a, ā, i, ī etc. to aṃ, aḥ, ka, aha, etc. to bha; then 143 ff. numbered as ff.77-219. Manuscript consists of the following texts: fragment of a commentary on the Bhāgavata-Purāṇa, in Malayalam language; 2. fragment of the Bhāgavata-Purāṇa, Skandha X, Adhyāyas 57 to 84 in Malayalam language (ff.77-202), and Adhyāyas 85 to 90 in Sanskrit (ff.202b-219b). Text ends: kṣitibhujopi yayur yadarthāḥ || iti...
Source: folio
82
82
texts
eye 82
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 8 lines on a folio. Text begins: vande sindhuravaktran taṃ bandhun dinasya santatam | pratyūhavyūhaśamanam upāsyaṃ sarvadevataiḥ || evam upaniṣadekasamadhigamyasya brahmātmaikatvavijñānasya niśreyasasādhanatvam uktan tac ca sarvaśākhāsammatam iti darśayitum aitare(ya)kataittirīyakādi - samastopaniṣadartthasya sākalyena pratipādikāṃ brahmagītāṃ vaktum munīnāṃ praśnam avatārayati bhavakāratithim iti atha tāṃ vaktuṃ purāvṛttam udāharati...
Source: folio
58
58
-
-
by
Viśveśvara Paṇḍita
texts
eye 58
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 8 or 9 lines on a folio. Text consists of the Vākyavṛttiprakāśikā, a commentary on Śaṅkara's Vākyavṛtti, by Viśveśvara Paṇḍita, pupil of Mādhava Prājña. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'Tellicherry 7th Nov. 1827', but that the manuscript may be about 50 years older. Text begins: śrutismṛtipurāṇānām ālayaṃ karuṇālayaṃ | namāmi bhagavatpādaśaṃkaraṃ lokaśaṃkaraṃ |...
Source: folio
67
67
texts
eye 67
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 9 or 10 lines on a folio. Manuscript consists of Parvan V of the Mahābhārata, the Udyoga Parvan, Adhyāyas 1-94. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'Cadroor 1827' but he thinks the manuscript may be about 50 years older. Text begins: Vyāsaṃ Vasiṣṭanaptāraṃ Śakteḥ pautram akalmaṣaṃ | Parāśarātmajaṃ vande Śukatātan taponidhiṃ | Janamejayaḥ | vṛtte vivāhe hṛṣṭātmā yad uvāca Yudhiṣṭhiraḥ | tat sarvaṃ kathayasveha...
Source: folio
58
58
texts
eye 58
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 7 to 10 lines on a folio. Manuscript consists of the Kaivalyopaniṣad. On the outside of the front cover is written Kaivalyopaniṣad in Malayalam script, with a few other faint marks in the same script, and inside 'These few sheets contain the Kaivalyōpanizat Grantham character. C. M. Whish Calcutta'. F. W. Thomas notes that: 'At the end the MS. reads phalam (not madam) aśnute with the best editions, and proceeds: ity āha bhagavān brahmā | om | bhadram dadhātu | om |...
Source: folio
91
91
-
-
by
Brahmānanda Bhāratī
texts
eye 91
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 8 lines on a folio. The text is a metrical compilation of the doctrines contained in the eleventh Skandha of the Bhāgavata Purāṇa, together with a commentary, by Brahmānanda Bhāratī, a pupil of Kṛṣṇānanda Bhāratī. Winternitz notes that on the first folio is an inscription: "The metrical Digest called Ekādasa-skandha-sāraṃ and its commentary by Brahmānanda Bhārati" signed by C. M. Whish and dated 1826. Winternitz suggests the manuscript may have been...
Source: folio
228
228
texts
eye 228
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 7 lines on a folio; f.1-2 missing, first two folios damaged; folios numbered by akṣaras. Manuscript consists of the Sūtasaṃhitā of the Skanda-purāṇa. The Śivamāhātmyakhaṇḍa lacks the first folio, the Jñānayoga and Mukti Khaṇḍas are complete, the end of the Yajñavaibhavakhaṇḍa is missing. See also RAS Whish MS 76, South Indian Sanskrit MS 76. F.3: iti śrīkānde purāṇe sūtasaṃhitāyāṃ śivamāhātmyakhaṇḍe prathamoddhyāyaḥ || The...
Source: folio
109
109
texts
eye 109
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 10 or 11 lines on a folio. For other manuscripts copied by "the son of Śeṣādri", see RAS South Indian Sanskrit MSS 15 and 27 (Whish 14 and 26). Text consists of the Bhāgavata Purāṇa, together with Śrīdhara's commentary, Skandhas 11 and 12. Winternitz notes that the Yuvan year in which the manuscript was copied probably corresponds to 1755-56 CE, or possibly to 1815-16 CE. Text begins: om | avighnam astu | vijayante parānandakṛṣṇapādarajasrajaḥ | yā...
Source: folio
768
768
texts
eye 768
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 11 or 12 lines on a folio. Text consists of the Ratirahasya, a treatise on Kāmaśāstra, by Kokkoka, who composed it for Vaidyadatta. Text begins: yenākāri prasabham acirād arddhanārīśvaratvaṃ dagdhenāpi tripurajayino jyotiṣā cākṣuṣeṇa | indor mmitraṃ sa jayati mudān dhāma vāmapracāro devaś śrīmān bhavarasajuṣān daivataṃ cittajanmā | parijanapade bhṛṃgaśreṇīpikāḥ paṭuvandino himakarasitacchatraṃ mattadvipo malayānilaḥ |...
Source: folio
171
171
texts
eye 171
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 7 or 8 lines on a folio. Text consists of the following: 1. Rules and prayers for the worship of Rudra (ff.1-32); Whish gives the title Rudra-nyāsam, but Winternitz prefers Pañcāṅgarudranyāsa; the mantras belongs o the Black Yajurveda; 2. an itihāsa (legend) of King Vṛṣādarvi, with an enumeration of the great benefits, temporal and spiritual, to be reaped by one who reads the legend (ff.1-10); 3. the Somotpatti, a kind of Pariśiṣṭa (ff.11-12); 4. the Vedapādastava,...
Source: folio
207
207
texts
eye 207
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 6 or 7 lines on a folio. Manuscript consists of: 1. A commentary on the Śatarudriya or Rudrādhyāya of the Taittirīya-Saṃhitā (iv, 5), f.1-70 (title and name of the author do not occur in the text); 2. Maṇḍalabrāhmaṇa, f.71-78. Winternitz notes that this text is described by C. M. Whish as the 'Mandala Brahmanah of the Atharva-Vedah', and that it is identical to Śatapatha Brāhmaṇa x, 5, 2. See also 'Notices of Sanskrit manuscripts' by Rajendralala Mitra (Calcutta,...
Source: folio
78
78
-
-
by
Gīrvāṇendra Sarasvatī
texts
eye 78
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 7 or 8 lines on a folio. Manuscript consists of the text of the Prapañcasārasārasaṃgraha, an abstract of Śaṅkara's Prapañcasāra. Incomplete. The author is Gīrvāṇendra Sarasvatī, pupil of Viśveśvara Sarasvatī, who was a pupil of Amarendra Sarasvatī. Text begins: oṃ agajānanapatmārkaṃ gajānanam aharnniśaṃ | anekadantaṃ bhaktānāṃ ekadantam upāsmahe | on natvā śrī-Śaṃkarācāryyam Amarendrayatīśvaraṃ | kurve prapañcasārasya sārasaṃgraham...
Source: folio
73
73
texts
eye 73
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 5 to 6 lines on a folio; wooden boards. Manuscript consists of the following texts: 1. Uparāga-bhāṣā; 2. Prapañcadṛṣṭi. Inscription on label pasted on board: "1. Uparāga Kriyākarma by Nārāyaṇa 2. Prapañcadṛṣṭi. Malayalam language". Inscription on verso of first folio: "1. Uparāga-Bhāshā 2. Prapancha-drishti". Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish...
Source: folio
64
64
texts
eye 64
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 7 to 10 lines on a folio; wooden boards. Manuscript consists of the text of Mananam. Inscription on label pasted on board: "Mananam (Vedantic treatise) in Malayalam language"; inscription on inside of board: "Mananam - Vedantic work. Tamul language; Vāryya characters". Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish numbers and Winternitz numbers) at the beginning of ’A catalogue...
Source: folio
88
88
texts
eye 88
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 7 or 8 lines on a folio. Manuscript consists of the text of the Vedāntaśāstrasiddhāntaleśasaṃgraha by Appayya Dīkṣita, son of Raṅgarāja Dīkṣita. On the outer cover the following titles are given: "Siddhāntaleśasaṃgraha, or Siddhāntabhedasaṃgraha, or Siddhāntasārasaṃgraha". Text begins: yadvīkṣaṇaṃ sakalabhūta[ṃ] ca yasya sṛṣṭir yyasya smitaṃ sakalabhautikasṛṣṭir eṣā | yanmāyayā vilasitañ jagad indrajālaṃ tasmai...
Source: folio
82
82
texts
eye 82
favorite 1
comment 0
Palm leaf; from 9 to 12 lines on a folio; some folios damaged by insects, part of f.196 lost. Manuscript consists of a commentary on Kālidāsa's Kumārasambhava, by Nārāyaṇa, a pupil of Kṛṣṇa; Sargas I-VIII, with a lacuna from II, 58 to III, 76. Text begins: hariḥ śrīgaṇapataye namaḥ | avighnam astu | ṣaṭpadamukharitagaṇḍaṃ koṭirabharāṃva[read -bhārāva?]baddhaśaśikhaṇḍaṃ praṇamata vāraṇatuṇḍaṃ padakamalaṃ praṇatasakalasuraṣaṇḍaṃ...
Source: folio
54
54
texts
eye 54
favorite 1
comment 0
Palm-leaf; 15 lines. Manuscript consists of a single damaged palm leaf with the text of the beginning of the Ṛgveda-saṃhitā in the Pada text, Rv. I, 1, 1 to I, 3, 4. Winternitz notes that the accentuation is interesting as only the Udāttas are marked (by the sign ~ over the accented syllable). South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection. See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of...
Source: folio
143
143
texts
eye 143
favorite 1
comment 0
Palm-leaf; 8 lines on a folio. Manuscript consists of the following texts: 15a(1) The Īśa Upaniṣad, or Īśāvāsya Upaniṣad, or Vājasaneyi Saṃhitā Upaniṣad (f.1-2a); 15a(2) Kena Upaniṣad, or Talavakāra Upaniṣad (f.2a-4b); 15b(1) Śaṅkara's Commentary on the Īśa Upaniṣad (f.1-13a); 15b(2) Śaṅkara's Commentary on the Kena Upaniṣad (f.31a-39b). Text of 15a(1) Īśa Upaniṣad begins: pūrṇam adaḥ pūrṇam idaṃ pūrṇāt pūrṇam udacyate | pūrṇasya...
Source: folio
141
141
texts
eye 141
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 7 or 8 lines on a folio. Text consists of the Devīmāhātmya from the Sūryasāvarṇika-Manvantara of the Mārkaṇḍeya-Purāṇa, in 23 Adhyāyas, preceded by the Argaḻastotra and Kīlakastotra. Winternitz notes that the edition by L. Poles (Berlin, 1831) and the Bombay editions of 1862 (Śake 1784) and 1864 (Śake 1786) contain only 13 Adhyāyas. Text begins: nyāsam āvāhanañ caiva nāmāny argaḻakīlakaṃ | hṛdayañ ca daḻañ caiva ddhyānaṃ kavacam eva ca |...
Source: folio
162
162
texts
eye 162
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 10 to 12 lines on a folio. Manuscript consists of : 1. the Kārttikamāhātmya, from the Padma-Purāṇa, in 30 Adhyāyas (f.1-49); 2. the Vaiśākhamāhātmya, from the Skanda-Purāṇa, in 30 Adhyāyas (f.51-137, also separately foliated from 1-88). Text of the Kārttikamāhātmya begins: Sūtaḥ | śriyaḥ patim athāmantrya gate devarṣisattame | harṣotphullānanā Satyā mādhavaṃ punar abravīt | Satyovāca | etc. It ends: ye mānavāḥ kārttikamāsi bhaktyā snānāñ...
Source: folio
102
102
texts
eye 102
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 8 lines on a folio. Text consists of a commentary on Śaṅkarācārya's Ātmabodhaprakaraṇa. Winternitz notes that according to Prof. Th. Aufrecht, it is by Madhusūdana Sarasvatī. Text begins: atra bhagavān Śaṅkarācāryya uttamādhikāriṇāṃ vedāntaprasthānatrayan nirmmāya tadanvālocanāsama(r)tthānām mandabuddhīnām anugrahārtthaṃ sarvavedāntasiddhāntasaṃgraham ātmabodhākhyaṃ prakaraṇan didarśayiṣuḥ pratijānīte | tapobhir iti | etc. It ends:...
Source: folio
122
122
texts
eye 122
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 9 or 10 lines on a folio. Text consists of Bhāgavata Purāṇa, Skandhas 1-9. Winternitz notes that the manuscript looks fairly old. Text begins: hariḥ śrīgaṇapataye namaḥ avighnam astu janmādyasya yatonvayāditarataś cārttheṣv abhijñas svarāṭ tene brahma hṛdā ya ādikavaye muhyanti yat sürayaḥ tejovārimṛdāṃ yathā vinimayo yatra trisarggomṛṣā dhāmnā svena sadā nirastakuhakaṃ satyaṃ paran dhīmahi etc. It ends: dṛṣṭyā vidhūya vijaye...
Source: folio
62
62
-
-
by
Dharmarājādhvarīndra
texts
eye 62
favorite 0
comment 0
Palm leaf; from 9 to 12 lines on a folio. F.14-23 marked by letters from ka to jha. Winternitz notes that the manuscript consists of parts of varying ages. The first folio, and ff.22-41 at the end of the MS are written by a different hand, and have a more recent appearance than the rest. He conjectures that the older parts may have been written at the beginning of the 18th century CE, and the later parts in the late 18th or early 19th century CE. The manuscript consists of the following texts:...
Source: folio
64
64
texts
eye 64
favorite 1
comment 0
Palm leaf; generally 7 lines on a folio; ff.93 and 94 damaged, half of f.100 lost; folios numbered by akṣaras, in the way described in RAS Whish MS 18, South Indian Sanskrit MS 19. Manuscript consists of the following texts: 1. the Alaṃkārasarvasva by Rājānaka Ruyyaka or Maṅkhuka; 2. an unidentified fragment (4 folios, marked ka, kha, ga, gha). Text of the Alaṃkārasarvasva begins: hariḥ śrīgaṇapataye namaḥ avighnam astu namaskṛtya parāṃ vācan devīn trividhavigrahāṃ...
Source: folio
230
230
texts
eye 230
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 9 or 10 lines on a page. Manuscript consists of the following texts: 1. the Praśnasaṃgraha, from the Sārasaṃgraha, a treatise on astrology; 2. a fragment of the Laghvī Jātakapaddhati, and other unidentified fragments (ff.38b-52). Text of the Praśnasaṃgraha begins: śrīgaṇapataye namaḥ avighnam astu śrīsūryādisarvagrahebhyo namaḥ [|] sūryendvagnivilocanaṃ girisutāraktaṃ budhāntasvṛkaṃ deveḍyaṃ rajatācalendrabhṛgubhūḥ koṇādhivāsotsukaṃ...
Source: folio
294
294
texts
eye 294
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 11 to 13 lines on a folio. Manuscript consists of the texts of six Upanisads: the Kaṭhavallī or Kaṭha Upaniṣad (f.1-7); the Praśna Upaniṣad (f.8-12); the Muṇḍaka Upaniṣad (f.13-17a); the Māṇḍūkyopaniṣad (f.17a-19); the Pūrvatāpinī or Pūrvatāpanīya Upaniṣad (f.20-24b); the Uttaratāpinī or Uttaratāpanīya Upaniṣad (f.24b-26). Text of the Kaṭha Upaniṣad begins: oṃ uśan ha vai vājaśravasas sarvavedasan dadau | etc. It ends: yo vidaddhyātmam...
Source: folio
62
62
-
-
by
by [Bodhanidhi?] a pupil of Vidyādhāman
texts
eye 62
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 10 lines on a folio. Text consists of a commentary on (the metrical part of) Saṅkara's Upadeśasāhasrī, by (Bodhanidhi?), a pupil of Vidyādhāman. Winternitz notes that there are entries by C. M. Whish dated 'Tellicherry 1826', but he thinks the manuscript may be about 50 years older. Text begins: viṣṇuṃ pañcātmakaṃ vande bhaktyāṣṭādaśabhedayā | sāṃgavargonaviṃśatyā bhaktair nnavabhir āśritam | on namaḥ on nama śrīgurubhyaḥ || on namaś śivāya...
Source: folio
118
118
texts
eye 118
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 9 lines on a folio. Text consists of Śaṅkara's Chāndogyopaniṣad-vivaraṇa, or Commentary on the Chāndogya Upaniṣad. Text begins: om ity etad akṣaram ityādyaṣṭāddhyāyī chāndogyopaniṣat | tasyās saṃkṣepatortthajijñāsubhyaḥ ṛjuvivaraṇam alpagranthañ cedaṃ bhāṣyam ārabhyate | tatra saṃbandhaḥ samastaṃ karmmādhigataṃ prāṇādidevatāsahitam arccirādimārgeṇa brahmapratipattikāraṇaṃ | etc. It ends: iti...
Source: folio
70
70
texts
eye 70
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 8 lines on a folio; wooden covers. Manuscript consists of the Brahmasūtracandrikā, a concise commentary by an unnamed author on the Vedāntasūtras. Text begins: śrī-Lokānandanāthagurucaraṇāravindābhyā[ṃ] namaḥ | avighnam astu | praṇamya paramātmānaṃ saccidānandavigrahaṃ | kurveham atisaṃkṣepāt brahmasūtrasya candrikāṃ || athāto brahmajajñāsā[sic] | atha nityānityavastuvivekaihikāmuṣmikaphalabhogavirāgaśamadamādisaṃpan...
Source: folio
389
389
texts
eye 389
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 6 or 7 lines on a folio. Manuscript consists of the text of the Nāmaliṅgānuśāsana (Amarakośa) by Amarasiṃha (I, 1 to III, 2) with an explanatory gloss in Malayalam language. Text begins: hariḥ śrīgaṇapataye namaḥ || yasya jñānadayāsindhor agādhasyānaghā guṇāḥ | etc. . . . svaḥ | ita * vyayaṃ | svarggaḥ | nākaḥ trividaḥ tridaśālayaḥ | suralokaḥ | ivayañcuṃ puliṃgaṃ | dyauḥ okārāntaṃ | dyau vakārāntaṃ dve striyau | klībe |...
Source: folio
199
199
texts
eye 199
favorite 3
comment 0
Palm-leaf; 10 or 11 lines on a folio. Text consists of the first Adhyāya of the first Aṣṭaka, i.e. Sāyaṇa's Introduction and Commentary on Ṛgveda I, 1-19. Winternitz notes that this is the MS G used by Prof. Max Müller in his second edition of the Ṛgveda with Sāyaṇa's Commentary. See Rig-Veda-Saṃhitā, ed. by F. Max Müller, 2nd ed., Vol. I, pp.liv, lvi, lvii seqq. South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection. See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts...
Source: folio
164
164
texts
eye 164
favorite 2
comment 0
Manuscript consists of the text of the Aṣṭāṅgahṛdaya by Vāgbhaṭa, incomplete (I,1 to IV, 18). Text begins: hariḥ śrīgaṇapataye namaḥ | avighnam astu rāgādirogān satatānuṣaktān aśeṣakāyaprasṛtān aśeṣān autsukyamohāratidāñ jaghāna yopūrvavaidyāya namostu tasmai | athāta āyuṣkāmīyan nāmāddhyāyaṃ vyākhyāsyāmaḥ iti ha smāhur Ātreyādayo maharṣayaḥ | etc. The Sūtrasthāna (in 30 Adhyāyas) ends f.82, the Śārīrasthāna (in 6...
Source: folio
157
157
texts
eye 157
favorite 4
comment 0
Palm leaf; 6 lines on a folio; palm leaflet covers. Inscription "Whish" on label pasted on cover, but this has then been crossed out. South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection. This manuscript is labelled as 216, but in ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz, with an appendix by F. W. Thomas (London: RAS, 1902), the Whish MS numbers...
Source: folio
60
60
texts
eye 60
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 10 lines on a folio. Text consists of the Haribhaktisudhodaya from the Nāradīya-Purāṇa, with a commentary, in 20 Adhyāyas. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'Tellicherry 1829', but he thinks the MS. may be about 50 years older. Text begins: śuklāṃbaradharaṃ viṣṇuṃ śaśivarṇañ caturbhujaṃ | prasannavadanan dhyāyet sarvavighnopaśāntaye || gurave sarvalokānāṃ bhiṣaje bhavarogiṇāṃ | nidhaye sarvavidyānāṃ...
Source: folio
167
167
texts
eye 167
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 8 lines on a folio. Winternitz describes the contents of the manuscript as a manual of rites and prayers connected with the worship of Rudra, with the title apparently being Rudravidhi. It includes the Pañcāṅgarudranyāsa of Bodhāyana (ff.30b-33b), and gives (ff.45-88) the prayoga for each mantra of the Rudrānuvākas of Taittirīya-saṃhitā IV, 5 (Namakānuvākās). It is incomplete, as it does not contain the prayoga for the Camakānuvākās (Taitt.-saṃh. IV, 7), which we...
Source: folio
86
86
texts
eye 86
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 8 or 9 lines on a folio. Manuscript consists of the following texts: 1. a commentary on a Manual of Śrauta Rites, viz. New and Full Moon Sacrifices (darśapūrṇamāsau), Laying of the Fire (ādhāna), and Animal Sacrifice (paśubandha), according to the school of Āpastamba (ff.1-100); 2. text of the Manual of Śrauta Rites, on which the preceding work is the commentary (ff.1-28); 3. a Manual of Śrauta rites, viz. the Agniṣṭoma, according to the school of Āpastamba; 4. a...
Source: folio
276
276
texts
eye 276
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 4 lines on a folio; manuscript consists of 10 blank folios, 148 folios of text, 7 blank folios. Includes paper label with inscription: "The History of Krishna Deva Rajan of Vijianagar in Telugu". South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection This manuscript is labelled as 227, but in ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz,...
Source: folio
148
148
texts
eye 148
favorite 1
comment 0
Palm-leaf; 8 lines on each folio. Manuscript consists of 4 texts: 1. Described by C. M. Whish as the Bhāgavata Sāram (incomplete); 2. Bhāgavata Purāṇa with commentary, Adhyāya VI, 36 to end of Adhyāya VII, of 12th Skandha; 3. Sūtagītā of the second part of the Yajñavaibhavakhaṇḍa of the Sūtasaṃhitā of the Skanda-purāṇa; 4. Sūtagītā-Tātparyādīpikā, a commentary on the previous work by Mādhavācārya. Text of the Bhāgavata-Sāram begins: yad advayaṃ parānandaṃ...
Source: folio
62
62
texts
eye 62
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 7 lines on a folio; folios numbered by akṣaras. Manuscript consists of the following texts: 1. a fragment of the Bhagavadgītā, breaking off at the beginning of the 14th Adhyāya (verse 14), followed by some unidentified fragments of other works; 2. the Ānandalaharī by Śaṅkarācārya. Text of the Bhagavadgītā begins: śrīgaṇapataye namaḥ avighnam astu | Dhṛtarāṣṭra uvāca | dharmmakṣetre kurukṣetre samavetā yuyutsavaḥ māmakāḥ pāṇḍavāś caiva kim...
Source: folio
49
49
texts
eye 49
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 13 lines on a folio. Manuscript consists of the commentaries on the Tṛptidīpa, Kūṭasthadīpa (Tātparyadīpikā), and Dhyānadīpa, parts of the Pañcadaśī, by Rāmakṛṣṇa, the pupil of Bhāratītīrtha and Vidyāraṇya. See also RAS Whish MS 59 / South Indian Sanskrit MS 58, and Whish MS 81(2) / South Indian Sanskrit MS 81(2). Text begins (f.38): vedārtthasya prakāśena tamo hārddaṃ nivārayan pumartthāṃś caturo deyād vidyātīrtthamaheśvaraḥ | natvā...
Source: folio
164
164
texts
eye 164
favorite 1
comment 0
Palm-leaf; 6 lines on a folio. Text consists of Śaṅkara's commentary on the Taittirīya Upaniṣad. Winternitz notes that the "Prajotpatti" year in which the text was copied is probably the Prajāpati year corresponding to 1751/52 CE, or possibly 1811/12 CE. Text begins: oṃ yasmāj jātañ jagat sarvaṃ yasminn eva pralīyate | yenedan dhyāryyate [sic] caiva tasmai jñānātmane namaḥ | yair ime gurubhiḥ pūrvaṃ padavākyapramāṇataḥ | vyākhyātās sarvavedāntās...
Source: folio