The Society’s largest collection of palm leaf manuscripts was formed by Charles Matthew Whish (1794-1833). Whish was a civil servant in the Madras Establishment of the East India Company. Fascinated by the culture of southern India, Whish collected manuscripts covering a wide range of subjects: vedic literature and ancient poetry in classical Sanskrit, as well as technical and scientific works. Whish was the first European to acknowledge the distinct achievements of the Kerala School of...
Brian Houghton Hodgson (1801-1894) was a British diplomat who worked in Nepal between 1820 and 1844. Hodgson was a naturalist and ethnologist and he also played an important role in the process by which Europeans came to understand the Indian background of the Buddhist faith. Hodgson made a large collection of Buddhist Sanskrit manuscripts, and in 1835-36 he donated 79 of them to the Royal Asiatic Society. Hodgson’s collection includes several manuscripts on palm leaf.
Topic: Royal Asiatic Society.
Many of the Royal Asiatic Society’s Burmese manuscripts are in Pali, the sacred language of Theravāda Buddhism. They were donated to the Society by a variety of owners over the course of the nineteenth century. Although many of the manuscripts in the “Burmese” collection originated in Burma, others came from different parts of Southeast Asia and are written in other languages such as Siamese. The manuscripts were written on a number of different media: while the majority are on palm...
Topic: Royal Asiatic Society.
Many of the Royal Asiatic Society’s Sinhalese and Tamil manuscripts were presented by Sir Alexander Johnston (1775-1849), one of the founders of the Society, who frequently gave books and other objects relating to Sri Lanka. His donations included manuscripts, maps, charts, and coloured drawings illustrating Sinhalese Buddhism and demonology. Most of the Sinhalese and Tamil manuscripts are on palm leaf.
Topic: Royal Asiatic Society.
Many of the Society’s Sinhalese and Tamil manuscripts were presented by Sir Alexander Johnston (1775-1849), one of the founders of the Society, who frequently gave books and other objects relating to Sri Lanka. His donations included manuscripts, maps, charts, and coloured drawings illustrating Sinhalese Buddhism and demonology. Most of the Sinhalese and Tamil manuscripts are on palm leaf.
Topic: Royal Asiatic Society.
The Morris Collection is unusual in that it is the only one of the Society’s manuscript collections that was purchased, not donated or bequeathed. It was bought in 1896 following the death of Richard Morris (1833-1894), a self-taught philologist who was a schoolteacher and Anglican clergyman. Morris is chiefly known for his work on the early English language as well as Pali, the sacred language of Theravāda Buddhism. The Morris Collection comprises 38 items, mostly in Pali, with a few in...
Topic: Royal Asiatic Society.
390
390
texts
eye 390
favorite 3
comment 0
Palm leaf; wooden boards. Manuscript consists of the text of the Yuktibhāṣā by Jyeṣṭhadeva, a consolidation of the discoveries by various astronomer mathematicians of the Kerala school, mainly based on Nilakantha Somayaji's Tantrasaṅgraha (or Tantrasaṃgraha). Inscription on label pasted on board: "Tantrasangraha-valiya Bhāṣā (Yukti-Bhāṣā) in Malayalam language". Inscription on verso of first blank folio: "The Tantra-sangraha valiya Bhāshā; or rather the...
Source: folio
466
466
texts
eye 466
favorite 1
comment 0
244 olas (ka-ti); 525 x 55 mm; 2 cord holes, 7 lines, 120 char., Sinh. medium script, 460 mm; numb. Sinh. letters & European figures in pencil; 2 wooden covers, red lacquered, painted with fine palapeti and liyavala motifs on the rectos, in black, yellow and dark green, illustrated on the first verso with 8 stupa, 2 naga, Adam's Peak or Samantakūṭapabbata with a big chain (symbolises a handrail to help pilgrims climb the peak?) and the Pada of the Buddha on the top, the lying Buddha in a...
Source: folio
444
444
texts
eye 444
favorite 1
comment 0
Palm leaf MS. A poetical Saiva hagiology.
Source: folio
397
397
texts
eye 397
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 4, 5, or 7 lines on a folio. Manuscript consists of various collections of Mantras for Tantric worship, and fragments of Tantric treatises, as follows: 1. A collection of 110 mantras, beginning: oṃ hrīṃ śrīṃ klīṃ āṃ[?] nityakāmeśvarī klīṃ sarvasatvaśankarīsenaḥ sarva trīpuruṣavaśankarī aiṃ klīṃ sauḥ sauḥ klīṃ aiṃ hrīṃ namo bhagavativiccai[?] mahātripurasundaryyai namaḥ etc. 2. A fragment begins on f.11: ādhāre liṃganābhau...
Source: folio
124
124
texts
eye 124
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 9 lines on a folio. Manuscript consists of an incomplete copy of the Bhogaprabandha, a historical romance in prose and verse, by Ballāla. Text begins: svasti śrīmahārājasya Bhojasya prabandhaḥ kathyate | ādau dhārārājye Bandhulasaṃjño rājā ciraṃ prajāḥ paryyapālayat | asya ca vṛddhatve Bhoja iti putras samajani | sa yadā pañcavārṣikaḥ tadā pitā ātmani jarāṃ jñātvā mantrimukhyān āhūya anujam Muñjam mahābalam ālocya putrañ ca bālaṃ...
Source: folio
104
104
texts
eye 104
favorite 1
comment 0
Paper; 7 lines on each page. In 30 paṭalas. Text begins: evanmayā śrutamekasminsamaye bhagavāndevīnāṃ bhageṣu yathā vijahārediti (!) | - 1. iti śrīmahākālatantre vārjitasvārthagamanapaṭalaḥ prathamaḥ - f.3v; 2. - kuṇḍābhinayapaṭalavyākhyāne dvitīya | f.4r; 3. - mantrapaṭalaḥ - f.6v; 4. - vajrābhiṣekapaṭalaḥ - f.7r; 5. - tantrarāji devatābhiṣekapaṭalaḥ - f.7v; 6. - paricaryāpaṭala - f.8v; 7. devatotthānaḥ - f.15r; 8....
Source: folio
James Tod (1782-1835) was the first Librarian of the Royal Asiatic Society. He had served as Political Agent for the East India Company in Rajputana in northwestern India between 1818 and 1823. Tod made a large collection of manuscripts and paintings (including many copies which he commissioned himself), documenting the history and topography of Rajasthan. This collection informed his two volume work Annals and Antiquities of Rajasthan (1829-32). Much of Tod’s collection was donated and...
Topic: Royal Asiatic Society.
82
82
texts
eye 82
favorite 1
comment 0
68 olas (ka-ghaṃ) in 2 bundles (phūk); 585 x 56 mm; 2 cord holes, 5 lines, 72 char., Kham script, 480 mm; numb. Kham letters; gilded edges, 1st & last olas of each bundle, gilded, decorated in brown lacquer with charming floral, squirrels and birds motifs, 1st ola of eachbundle, title in the central cartouche: braḥ pāḷī abhidhammatthasaṅgaha phūk ...; 2 wooden covers. This ms. belongs to the collection of similar bundles kept under RAS BURMESE 30, 31, 33, & 34, same style of...
Source: folio
47
47
texts
eye 47
favorite 1
comment 0
Paper; 5 lines on each page. According to Cowell and Eggeling, writing is "modern", i.e. 19th century. MS begins: vālārkkālokatābhrapravarasuraśiraścārucūḍāmaṇiśrīḥ saṃpatsaṃparkkārāgānaticiraracitāraktakavyabhaktī | - Text ends: iti śrīsarvajñamitraviracitaṃ āryatārābhaṭṭārikāyā sragdharāstotraṃ pūrṇaṃ || Manuscript acquired by Hodgson in Nepal. See p. 23 in Cowell, E. B. and Eggeling, J. 'Catalogue of Buddhist Sanskrit manuscripts in...
Source: folio
80
80
texts
eye 80
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 11, or sometimes 12, lines on a folio. Manuscript consists of the Ṛgveda-Saṃhitā in the Pada-Pāṭha, accented (for a description of the marking of the accents, see RAS Whish MS 176, South Indian Sanskrit MS 165 in Winternitz catalogue), Aṣṭakas V-VIII. Winternitz notes that there are entries by C. M. Whish dated 'Tellicherry December 1831'. He thinks the MS may be about 50 years older, i.e. the same age as Whish MS 176, but it is written by a different hand. Text begins:...
Source: folio
124
124
-
-
by
Nilakantha Somayaji
texts
eye 124
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 8 or 9 lines on a folio; wooden boards. Inscription on verso of second blank folio: "The Tantrasangrahah + its commentary; in Malayalam. C. M. Whish". Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish numbers and Winternitz numbers) at the beginning of ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great...
Source: folio
190
190
texts
eye 190
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 11 to 14 lines on a folio. Text consists of the Rāmāyaṇa of Vālmīki, Kāṇḍas 1-6, viz. Bālakāṇḍa ff.1-47; Ayodhyākāṇḍa ff.47-148; Āraṇyakāṇḍa ff.149-207; Kiṣkindhākāṇḍa ff.208-277; Sundarakāṇḍa ff.278-341; Yuddhakāṇḍa ff.342-498. Winternitz includes in his catalogue a table showing the number of Sargas in each Kāṇḍa according to (1) the Whish MS, (2) Bodleian MS Sansk. b. 28 (also a Grantha MS), and (3) the recension called C in...
Source: folio
57
57
texts
eye 57
favorite 1
comment 0
Rajavalliya in Sinhalese
Source: folio
162
162
texts
eye 162
favorite 0
comment 0
Unidentified manuscript
Source: folio
77
77
texts
eye 77
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 8 or 9 lines on a folio. Manuscript consists of the Kriyākalāpa (astronomical portion) of the Tantrasaṃgraha, in 8 Adhyāyas, together with a commentary. There are several copies of the Tantrasaṃgraha in the Malayalam language in the Whish Papers collection. Text begins: hariḥ śrīgaṇapataye namaḥ avighnam astu | pratyūhavyūhaviratikārakaṃ param mahaḥ antaḥkaraṇaśuddhim me vidadhātu sanātanaṃ yatprasādāt kavīndratvaṃ mandopi labhate kṣaṇāt...
Source: folio
93
93
texts
eye 93
favorite 0
comment 0
No title. This ms. appears to be a manual on meditation. Date: copied in BS. 1181 = 1819 AD, but seems to be based on or copied from an earlier version written in 1125/1763 (p. ke verso). The slip attached to the ms gives the latter date wrongly as 1769.
Source: folio
177
177
texts
eye 177
favorite 0
comment 0
75
75
texts
eye 75
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 7 to 9 lines on a folio; wooden boards. Inscription on label on manuscript: "Yukti-bhāṣā; commentary on the Tantrasaṅgraha. In Malayalam". Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish numbers and Winternitz numbers) at the beginning of ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain...
Source: folio
115
115
texts
eye 115
favorite 1
comment 0
Palm leaf. Complete in two parcels. Presented by Sir A. Johnston in 1827.
Source: folio
94
94
texts
eye 94
favorite 2
comment 0
64 olas (ka-ghū) in 2 bundles (phūk); 585 x 56 mm; 2 cord holes, 5 lines, 72 char., Kham script, 480 mm; numb. Kham letters; gilded edges, 1st & last olas of each bundle, gilded, decorated in brown lacquer with charming floral, squirrels and birds motifs, 1st ola of each bundle, title in the central cartouche: braḥ pālī moha[vi]cchedanī phūk ...; no covers. This ms. belongs to the collection of similar bundles kept under RAS BURMESE 30, 32, 33 & 34, same style of decorations,...
Source: folio
67
67
texts
eye 67
favorite 1
comment 0
Paper; 6 lines on each page. Cowell and Egeling describe the writing as "modern", i.e. 19th century. In 5 paṭalas. Text begins: sarvajñaṃ jñānakāyaṃ dinakaravapuṣaṃ padmapatrāyatākṣaṃ siṃhāsanasthaṃ sukharatamitaṃ (!) mastakena praṇamya | - 1. (169 stanzas) iti śrīmadādibuddhoddhṛte śrīkālacakre lokadhātuvinyāsapatalaḥ prathamaḥ || f.30r; 2. (180 stanzas) - adhyātmanirṇayo nāma paṭalo dvitīyaḥ || f.61r; 3. (203 stanzas) -...
Source: folio
188
188
-
-
by
scribe Veṅkaṭa Subrahmaṇya, the son of Śeṣādri
texts
eye 188
favorite 1
comment 0
Palm leaf; with boards painted on outer side, with double black border, coloured green inside border with black circle filled in red round each hole for strings, and three black crosses, either side of and in between the string holes; 10 lines on a folio. Manuscript consists of Parvans 14-18 of the Mahābhārata, i.e. the Āśvamedhika Parvan (f.1-97); the Āśramavāsika Parvan (f.98-136); the Mausala Parvan (f.136-145b); the Mahāprasthānika Parvan (f.146-149b); the Svargārohaṇika Parvan...
Source: folio
125
125
texts
eye 125
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 5 to 12 lines on a folio; wooden boards with carved decorative pattern. Inscription (in the hand of C. M. Whish?) on first blank folio: "Yogābhyāsam". RAS Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish numbers and Winternitz numbers) at the beginning of ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of...
Source: folio
43
43
texts
eye 43
favorite 1
comment 0
Writing indicates that manuscript probably dates from 19th century. Paper; 5 lines on each page. Work is arranged in 10 chapters. Text begins: śrīmatā yena saddharmastrilokye saṃprakāśitaḥ | śrīghanaṃ taṃ mahābuddhaṃ vande ‘haṃ śaraṇāśritaḥ || natvā trijagadīśānaṃ dharmadhātuṃ jinālayaṃ | tatsvayaṃbhūsamuddeśaṃ vakṣyāmi śṛṇutādarāt || śraddhayā yaḥ śṛṇotīmāṃ svayaṃbhūtpattisatkathāṃ | pariśuddhatrikāyaḥ sa...
Source: folio
121
121
texts
eye 121
favorite 3
comment 0
Palm leaf; generally 8 lines on a folio. Manuscript consists of the Maṇimañjarī, a commentary on Kedāra Bhaṭṭa's Vṛttaratnākara, by Nārāyaṇa, the son of Nṛsiṃhayajvan. See also RAS Whish MS 55(3), South Indian Sanskrit MS 54(3). Text begins: hariḥ śrīgaṇapataye namaḥ avighnam astu | śvetāṃbhodhisthitan devam etc. [See the beginning in RAS Whish MS 55(3) / South Indian Sanskrit MS 54(3)] … yathāmatiḥ || atha prāripsitasya...
Source: folio
117
117
texts
eye 117
favorite 2
comment 0
Palm-leaf; 9 or 10 lines on a page. Text runs from the 23th Varga of the 5th Adhyāya of the 1st Aṣṭaka to the end of the 1st Aṣṭaka, i.e. Sāyaṇa's Commentary on the Ṛgveda Saṃhitā, I, 75 - I, 121. Text begins: atra prathamāṃ juṣasva saprasthamaṃ. South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection. See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M....
Source: folio
182
182
texts
eye 182
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 8 to 10 lines on a folio; cardboard covers. Manuscript consists of the Bhāgavata-purāṇa, X, 1-56 in Malayalam language. Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish numbers and Winternitz numbers) at the beginning of ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M....
Source: folio
61
61
texts
eye 61
favorite 1
comment 0
Paper; 6 or 7 lines on each page. Text on the philosophy of grammar. It begins: vijñātasakalajñeyamuttīrṇabhavasāgaraṃ | praṇamya sugataṃ samyagucyate śabdaśāsanaṃ || Text is in 5 paṭalas: the Kāraka ends f.14v; the Samāsa f.25r; the Taddhita f.37r; the Tiṅ f.42r (which is missing); the Kṛt f.48r. Text ends: kārakapaṭala [samāsa] paṭalataddhitapaṭalatatiṅpaṭalakṛtpaṭala iti paṃca paṭalā niyamitāḥ || iti prayogamukhaḥ samāptaḥ || - ||...
Source: folio
125
125
texts
eye 125
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 5 lines on each page. F.11 missing. The manuscript is described by Cowell and Eggeling as "old" and note that it requires some familiarity with the characters to make out the writing. The date (in the reign of Devapāla) is given at the end in letters. Text begins: praṇamya śrīgurūn (?). - | ādikarmapradīpantad - || - || tatrādau darśitā ye tu mantrāḥ pūjādikarmasu | ākṛṣyaikatra sampiṇḍe likhyante te tu nānyathā || mukhasaucādikaṃ (?) kṛtvā...
Source: folio
84
84
texts
eye 84
favorite 0
comment 0
203 olas (ka-ṭṭhaḥ) in 6 bundles (phūk); 585 x 56 mm; 2 cord holes, 5 lines, 72 char., Kham script, 480 mm; numb. Kham letters; gilded edges, 1st & last olas of each bundle, gilded, decorated in brown lacquer with charming floral, squirrels and birds motifs, 1st ola of each bundle, title in the central cartouche: braḥ pāṭha abhidhammavatāra phūk ...; 2 wooden covers, recto gilded decorated like the olas, verso plain red lacquered. This ms. belongs to the collection of similar...
Source: folio
57
57
texts
eye 57
favorite 0
comment 0
51 olas (ṅa-cho); 585 x 56 mm; 2 cord holes, 5 lines, 72 char., Kham script, 480 mm; numb. Kham letters; gilded edges, 1st & last olas gilded, decorated in brown lacquer with charming floral and birds motifs, 1st ola slightly damaged by labels, title in the central cartouche: braḥ bhikkhunipāṭimokkhaṃ niṭṭihaṃ; 2 wooden covers. This ms. belongs to the collection of similar bundles kept under RAS BURMESE 30, 31, 32, & 34, same style of decorations, same measurements. This...
Source: folio
39
39
texts
eye 39
favorite 0
comment 0
Dasadhammasutta and various fragments, Pali-Burmese nissaya fragments 15 olas different sizes (mixed); 475 x 50 mm, 2 cord holes, 7 to 12 lines, Burm. minute and medium script; numb. Burm. letters; 2 wooden covers. No date. See Jacqueline Filliozat, 'Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society', Journal of the Royal Asiatic Society, 1999, Vol. 9, Pt. 1, pp. 35-76.
Source: folio
307
307
texts
eye 307
favorite 3
comment 0
Palm leaf; 12 or 13 lines on a folio. Manuscript consists of two parts. Part A: a collection of 12 Ātharvaṇa Upaniṣads: 1. Rahasya Upaniṣad (f.1-4b); 2. Amṛtabindu Upaniṣad (f.4b-5b); 3. Tripurasundarī Upaniṣad (f.5b-6b); 4. Kālāgnirudra Upaniṣad (f.6b-7b); 5. Śārīra Upaniṣad, or Śārīraka Upaniṣad (f.8a-9a); 6. Atharvaśira Upaniṣad (f.9a-13b); 7. Kaivalya Upaniṣad (f.13b-15a); 8. Skanda Upaniṣad (f.15a-15b); 9. Mahā Upaniṣad, (or Tripurātapana Upaniṣad?)...
Source: folio
146
146
texts
eye 146
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 11 to 13 lines on a folio. Text consists of the Hālāsyamāhātmya of the Agastyasaṃhitā of the Skanda-purāṇa, in 71 chapters. The text begins: avighnam astu | śuklāṃbaradharaṃ viṣṇuṃ śaśivarṇāñ caturbhujam | prasannavadanan dhyāyet sarvavighnopaśāntaye | namas sundaranāthāya tasmai hālāsyavāsine | catuṣṣaṣṭividhā līlā yena pratyakṣitāḥ kṣitau | śrīmatsundaranāthasya devīṃ śapharalocanāṃ | kalaye hṛdaye nityaṃ...
Source: folio
103
103
texts
eye 103
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 9 or 10 lines on a folio. Manuscript consists of the Ṛgveda-Saṃhitā in the Pada-Pāṭha, accented, Aṣṭakas I-IV. For notes on the symbols used to indicate the accents, see Winternitz catalogue entry. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'Tellicherry, December 1831', but he thinks the MS may be about 50 years older. Text begins: agním | īḻe | puráḥ-- hitaṃ | yajñásya | devám | ṛtvíjam || hótāram | ratna -- dhātamam || The first...
Source: folio
76
76
texts
eye 76
favorite 0
comment 0
Early attempt at translating the Acts of the Apostles into Tamil. The title reads: The history of the saints known as Apostles. There are many errors in spelling. Presented by Rev. Dr. Wiseman; Palm leaf.
Source: folio
49
49
texts
eye 49
favorite 0
comment 0
8 olas (ka-kū); 475 x 50 mm; 2 cord holes, 7 lines, 75 char., Burm. medium script, 400 mm; numb. Burm, letters; 2 wooden covers. Date: BS. 1181 = 1819 AD See Jacqueline Filliozat, 'Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society', Journal of the Royal Asiatic Society, 1999, Vol. 9, Pt. 1, pp. 35-76.
Source: folio
57
57
texts
eye 57
favorite 0
comment 0
Copies written on black parabaik in Burmese of various orders regarding the management of the Laedaw or Royal fields in the Prome district dated 1191 BE 1829 AD. Presented to the Royal Asiatic Society Nov 1889 as a specimen, R.D.A[rdagh]?"
Source: folio
38
38
texts
eye 38
favorite 0
comment 0
Vidhurajātaka, Pāli-Burmese nissaya, fragments. 90 olas (mixed); 492 x 55 mm, 2 cord holes, 9 lines, 80 char., Burm. medium script, 410 mm; num. Burm. letters; black laquered in the middle, gilded edges; no covers. Date: BS. 1200 = 1838 AD. Presented by Mrs Picot, 1919 (Lt. Col. H.P. Picot coll.) See Jacqueline Filliozat, 'Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society', Journal of the Royal Asiatic Society, 1999, Vol. 9, Pt. 1, pp. 35-76.
Source: folio
49
49
texts
eye 49
favorite 1
comment 0
Paper; 5 lines on each page. Cowell and Eggeling describe the writing as "modern" (i.e. 19th century) and "careless". Text begins: jyotibhirvijitaṃ yadasya jagatī - iti saṃjñavajramaṇḍala || 9 || f.9r; || 3 || f.19v; iti mantraḥ sārvakarmikaḥ || f.25r; vajrāmṛtamaṇḍala iti || iti yogānvarataṃtra samāptaḥ || Manuscript acquired by Hodgson in Nepal. See p. 31 in Cowell, E. B. and Eggeling, J. 'Catalogue of Buddhist Sanskrit manuscripts in the...
Source: folio
45
45
texts
eye 45
favorite 1
comment 0
Paper; 5 lines on each page. Cowell and Eggeling describe the writing as "modern" (i.e. 19th century). Text is in 33 paṭalas. It begins: evaṃ mayā śrutamekasminsamaye bhagavān sarvatathāgata - 1. Adhyeṣaṇāpaṭala, ends f.3r; 2. Utpattinirdeśap. f.5v; 3. Utpannakramanirdeśap. f.7v; 4. Caturbhūtapañcākāraṣaḍviṣayadevatāviśuddhip. f.10r; 5. Candrasūryāpadap. f.16r; 6. Pathapañcakanirdeśap. f.17r; 7. Nāḍīcakrakramopāyap f.19r; 8....
Source: folio
141
141
texts
eye 141
favorite 0
comment 0
Palm leaf; 7 lines on a folio. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'December 1831', and he thinks the manuscript is not much older than this. Manuscript consists of a fragment or fragments of a work belonging to the Saṃgītaśāstra, and treating of the art of dancing and acting, especially the expression (abhinaya) of female dancers. Winternitz doubts whether the title given by C. M. Whish (Nāṭyalakṣaṇa) is correct. Th. Aufrecht considered that the work was...
Source: folio
136
136
texts
eye 136
favorite 2
comment 0
Palm leaf; from 8 to 12 lines on a folio. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'Calicut 1822', and that at the end of the Tarkasaṃgrahadīpikā the date Kollam 997 (1822 CE) is given. Manuscript consists of the following texts: 1. the Sāṅkhyasaptati, or Sāṅkhyakārikā, by Īśvarakṛṣṇa (ff.1-7); see also RAS Whish MS 103 / South Indian Sanskrit MS 104; 2. the Jayamaṅgalā, a commentary on the Sāṅkhyasaptati, by Śaṅkara (ff.7-62); 3. the...
Source: folio
104
104
texts
eye 104
favorite 1
comment 0
Two astronomical and astrological tables and figures
Source: folio
58
58
texts
eye 58
favorite 0
comment 0
40 olas (ka-gū); 585 x 56 mm; 2 cord holes, 5 lines, 72 char. Kham script, 480 mm; numb. Kham. letters; gilded edges, 1st & last olas gilded, decorated in brown lacqeur with charming floral motifs, title in the central cartouche: braḥ bhikkhupāṭimokkhaṃ niṭṭhitaṃ; 2 wooden covers. This ms. belongs to the collection of similar bundles kept under RAS BURMESE 31, 32, 33 & 34, same style of decorations, same measurements. This ms. should be classified with Siamese ms. No date....
Source: folio
154
154
texts
eye 154
favorite 0
comment 0
Palm leaf; wooden boards. Manuscript consists of the text of the Tantrasaṃgraha-valiyabhāṣā (i.e. Yukti-bhāṣā of Jyeṣṭhadeva?) in the Malayalam language. Inscription on verso of f.[1]: "This volume contains the Tantra-Sangraha valiya Bhāshā. (copied) at Calicut 1827. C. M. Whish". Inscription on label pasted on board: "Tantrasangraha-valiyabhāṣā (in Malayalam language)". Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the...
Source: folio
223
223
texts
eye 223
favorite 3
comment 0
Palm leaf; 14 lines on average on each folio. Manuscript consists of the Śivarahasya-Khaṇḍa from the Śaṅkarasaṃhitā of the Skanda-Purāṇa. Vol. I, containing the Sambhava-Kāṇḍa in 50 Adhyāyas (ff.1-53), the Āsura-Kāṇḍa in 15 Adhyāyas (ff.53-74), the Viramāhendra-Kāṇḍa in 7 Adhyāyas (ff.74-84b), and the Yuddha-Kāṇḍa in 35 Adhyāyas (ff.85-129b). For Vol. II see RAS Whish MS 102, South Indian Sanskrit MS 103. Winternitz notes that there are entries by C. M....
Source: folio
36
36
texts
eye 36
favorite 1
comment 0
[Vinayapiṭaka] - Suttavibhaṅga] - Pārājikaṃ pāḷitō pāḷī 141 olas (ka-phe, mixed, many missing); 485 x 52 mm, 2 cord holes, 7 lines, 58 char., Burm. medium script, 410 mm; numb. Burm. letters; red lacquered in the middle, gilded edges. Date: BS. 1176 = 1814 AD. See Jacqueline Filliozat, 'Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society', Journal of the Royal Asiatic Society, 1999, Vol. 9, Pt. 1, pp. 35-76.
Source: folio
63
63
texts
eye 63
favorite 0
comment 0
Fragment. 329 olas (ka-phe); 670 x 65 mm; 2 cord holes, 11 lines, 145 char., Sinh. medium script, 590 mm; numb. Sinh. letters; 2 wooden covers, painted in red on the rectos only, with decoration of black and green lotuses and leaves, borders with palapeti; brass pot sakiya made of a British jacket button inscribed: Smit Birmingham Kemp & Wright, Crown with a standing lion + 50 (in figures). This ms. has been used fo the PTS ed. by Morris (parts I & II), see part I, Preliminary remarks...
Source: folio
127
127
texts
eye 127
favorite 0
comment 0
107
107
texts
eye 107
favorite 0
comment 0
620 olas (ka-ghyaḥ) in 19 bundles; 560 x 60 mm; 2 cord holes, 5 lines, 62 char., Kham script, 450 mm; numb. Kham letters; red lacquered in the middle, gilded edges; 2 thick wooden covers. Many notes in ink between lines in Siamese language. No date. See Jacqueline Filliozat, 'Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society', Journal of the Royal Asiatic Society, 1999, Vol. 9, Pt. 1, pp. 35-76.
Source: folio
74
74
texts
eye 74
favorite 0
comment 0
123 olas (ka-je); 500 x 65 mm; 2 cord holes, 13 lines, 120 char., Sinh. medium script, 435 mm; numb. Sinh. letters; 2 wooden covers. Scholar's notes in pencil and black ink, adds European numbers to chapters. Used by the Rev. R. Morris for his ed., 'The Buddhavamsa and the Cariya-Pitaka', London, PTS 1882 p. V '5-7 A copy of the Madhurattha-vilasini, a commentary of the Buddhavamsa, presented to me by Subhuti, the learned author of the Namamala...' No date. See Jacqueline Filliozat, 'Survey of...
Source: folio
946
946
texts
eye 946
favorite 5
comment 0
Palm-leaf. Manuscript consists of two parts: (a) F.1-152b Ṛgveda bhāṣya: the first three Adhyāyas of the second Aṣṭaka, i.e. Sāyaṇa's commentary on Ṛgveda-Saṃhitā I, 122 to I, 165; (b) Sāyaṇācārya's commentary on the first Āraṇyaka of the Aitareya-Āraṇyaka (= Ait. Ār. I, 1-5). Winternitz notes that the text is very incorrect. Text (b) ends: iti śrīmad-rājādhirājarāja...
Source: folio
151
151
texts
eye 151
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 8 or 9 lines on a page. Manuscript consists of the following texts: 1. the Divyamaṅgaladhyāna, a chapter from the Rājarājeśvarītantra (ff.1-6); 2. the Laḻitādevīstotra from the Laḻitopākhyāna of the Brahmāṇḍa-purāṇa (Uttarakhaṇḍa) (ff.7-15); 3. the Triśatī Stotra (from the Laḻitopākhyāna in the Uttarakhaṇḍa of the Brahmāṇḍa-Purāṇa (ff.16-21); 4. the Ambāstava (ff.22-24); 5. the Mantrākṣaramālā, or Mānasapūjā (ff.25-27); 6. the...
Source: folio
179
179
texts
eye 179
favorite 1
comment 0
Palm leaf; from 6 to 9 lines on a folio. Manuscript consists of the following texts: 1. unidentified fragments (ff.1-4); 2. the Sarvārthacintāmaṇi,an astrological treatise, by Veṅkaṭanāyaka, son of Apparyārya, fragment only (ff.1-22); 3. fragment of the first Sarge of the Bālakāṇḍa of Vālmīki's Rāmāyaṇa (f.23); 4. several unidentified fragments, partly in Sanskrit, partly in Malayalam (ff.23b-129); 5. a Malayalam commentary on the Karaṇapaddhati (astrology?) (ff.1-60)....
Source: folio
119
119
texts
eye 119
favorite 0
comment 0
Unidentified manuscript
Source: folio
88
88
texts
eye 88
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 8 lines on a page. Manuscript consists of Rāmānuja's commentary on Vālmīki's Rāmāyaṇa, the Yuddha-kāṇḍa in 131 Sargas. Text begins: atha śrīmadyuddhakāṇḍavyākhyānaṃ prakramate | tatra prathame sarge uttaraṃ priyaśravaṇottaraṃ kālārhaṃ sītāvṛttāntaśravaṇakṛtād dharṣātiśayāt uttamadūtalakṣaṇavaiśiṣṭyakathanena sugrīvādīnāṃ purato hanūmantaṃ stauti kṛtam iti bhuvi durllabhaṃ , etc. It ends: vaināyakāś ca...
Source: folio
63
63
texts
eye 63
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 8 lines on a folio. Text consists of: 1. the Viṣṇupādādikeśāntastuti by Śaṅkara, with a commentary called Sukhabodhinī; 2. the Uttaragītā, a kind of appendix to the Bhagavadgītā, in three Adhyāyas. Winternitz notes that this text has been printed, with a different commentary, in the Kāvyamālā, Part II, p.1-20. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish (on verso of first blank folio) dated "Calicut 1825", and he thinks the manuscript is not...
Source: folio
85
85
texts
eye 85
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 7 to 9 lines on a folio. Folios numbered from 1 to 69, with f.11 being counted twice, followed by 2 folios numbered 72 and 79. Text consists of fragments of the Mahāgaṇeśa-Mantrapaddhati by Gīrvāṇendra, the pupil of Viśveśvara. Viśveśvara was a pupil of Amarendra Yadi [sic], Amarendra Yadi a pupil of Gīrvāṇendra Yogin. Winternitz notes that one half of f.72 is lost. f.69 is damaged, and an odd half folio found in this volume does not belong to this MS. Text begins:...
Source: folio
138
138
texts
eye 138
favorite 1
comment 0
Palm leaf; 10 to 12 lines on a folio; bark (?) boards, one smaller in size than the manuscript leaves. Manuscript appears to consist of several short works. Paper wrapped around MS has inscription: "Whish No. 173 Grammatical works in Malayalam language". Inscription on MS: "Pra??y vain?? short [?] works." Inscription on label pasted on cover: "Ms173 in MS[?] list, but not included in Printed Catalogue". Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The...
Source: folio
180
180
texts
eye 180
favorite 2
comment 0
Palm leaf; from 9 to 11 lines on a folio. Manuscript consists of three sections: 1. Commentaries by Śaṅkara on the Kaṭha Upaniṣad (f.1-31a), Praśna Upaniṣad (f.31b-55) and Muṇḍaka Upaniṣad (f.56a-81); 2. the Upadeśagranthavivaraṇa, a commentary on Śaṅkara's Upadeśasahasrikā, by Bodhanidhi (?), a pupil of Vidyādhāman (f.1-37); 3. the Vivekacūḍāmaṇi by Śaṅkara (f.1-31). Text of the commentary on the Kaṭhopaniṣad begins: on namo bhagavate vaivasvatāya...
Source: folio
66
66
texts
eye 66
favorite 2
comment 0
1. [Dhammapada], extract 2. [Vinayapiṭaka - Mahāvagga - Bodhikathā], extract 3. [Mahāpaṭṭhāna], extract Silver scroll, 365 x 28 mm, 6 lines, writing incised on one side only, 128 char. minute Burmese round script, 350 mm; no numbering. No date. See Jacqueline Filliozat, 'Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society', Journal of the Royal Asiatic Society, 1999, Vol. 9, Pt. 1, pp. 35-76. 1. [Dhammapada], extract 2. [Vinayapiṭaka - Mahāvagga - Bodhikathā],...
Source: folio
158
158
texts
eye 158
favorite 1
comment 0
Vessantara-Jataka Burmese
Source: folio
109
109
texts
eye 109
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 7 lines on each page. Cowell and Eggeling note that the manuscript appears to be old, and that it apparently consists of formulas and invocations. Text begins: namo buddhāya || oṃ vajrodaka hūṃ | oṃ vajrapuṣpaṃ hūṃ etc. Text ends: poṣavidhānā samāptā || Manuscript acquired by Hodgson in Nepal. See p. 46 in Cowell, E. B. and Eggeling, J. 'Catalogue of Buddhist Sanskrit manuscripts in the possession of the Royal Asiatic Society (Hodgson Collection)', published in...
Source: folio
73
73
texts
eye 73
favorite 0
comment 0
1. Sagāthavagga cf. ed. PTS. part I, pp. 1-240 2. Nidānavagga cf. ed. PTS, part II, pp. 1-286 3. Khandhakavagga cf. ed. PTS part III, pp. 1-279 278 olas (ka-chu; ka-jē; ka-chō); 485 x 60 mm; 2 cord holes, 10 lines, 75 char., Burm. medium and minute script, 380 mm; numb. Burm. letters; gilded edges; 2 red lacquered wooden covers. Not used for PTS ed. There is another ms. in Sinhalese script, from Morris collection that was used by L. Freer and never returned (kept in Bibliotheque nationale,...
Source: folio
75
75
texts
eye 75
favorite 2
comment 0
Palm leaf; from 7 to 9 lines on a page; first 2 folios are missing, and the manuscript as a whole is in very bad condition, with many folios badly damaged; folios numbered by akṣaras. Manuscript consists of the following texts: 1. Śaṅkara's commentary on the Bahuvṛcabrāhmaṇa Upaniṣad, i.e. the 2nd Āraṅyaka of the Aitareya Āraṇyaka (ff.3-108); 2. Śaṅkara's commentary on the Saṃhitā Upaniṣad, i.e. the 3rd Āraṇyaka of the Aitareya Āraṇyaka (ff.109-150). The...
Source: folio
245
245
-
-
by
Narayana Bhattar Visvanathan
texts
eye 245
favorite 1
comment 0
225
225
texts
eye 225
favorite 2
comment 0
Palm leaf; 9 or 10 lines on a page. Text consists of the Bhagavadgītā, with a brief introduction. Text begins: asya śrī-bhagavatgītāśāstramahāmantrasya | Vedavyāso bhagavān ṛṣiḥ | anuṣṭup cchandaḥ | tāsāṃ gītānāṃ kvacin nānācchandāṃsi | evaṃprakārīṇi cchandāṃsi | viśvarūpo viṣṇuḥ paramātmā bhagavān śrīman-nārāyaṇo devatā | aśocyān anvaśocas tvaṃ prajñāvādāṃś ca bhāṣasa iti bījaṃ | sarvadharmmān parityajya mām...
Source: folio
48
48
texts
eye 48
favorite 0
comment 0
Pali-Burmese nissaya. 32 olas (ka-ṅē + ka-kha); 515 x 65 mm; 2 cord holes, 7 lines, 42 char., Burmese large round script, 420 mm; 2 wooden covers. Date: BS. 1182 = 1820 AD. See Jacqueline Filliozat, 'Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society', Journal of the Royal Asiatic Society, 1999, Vol. 9, Pt. 1, pp. 35-76.
Source: folio